Зачитано - 2024
Dec. 31st, 2024 02:50 pmВ этом году я совсем мало прочитал :( Мне поэтому стыдно.
Жирным текстом обозначен автор, суперскриптом - язык, на котором та книга. Хотя писать это не имеет особого смысла, потому что они все на чешском.
Поэтому я все названия книг привожу, если не знаю, под каким названием эта книга была издана на русском языке, то в дословном переводе с чешского. А названия местные издатели переводят даже хуже, чем Спивак - имена из "Гарри Поттера". "Ascension" из "восхождения" (или "вознесения") превратилось в "На вершину", потому что, по мнению издателей, лучше же звучит. А что они сотворили с "Project Hail Mary" - перевели как "Спаситель"... так что сорянушки.
"Ателье островерхих шапок" - это детская манга для девочек, Дашка начала её читать очень-очень давно, ну и я по инерции за ней перечитываю. Эта манга выходит очень-очень медленно, но нам всё ещё интересно, чем там всё закончилось (пока ещё не закончилось). "Zvracená" - это хоррор-манга, и, если бы это не было сборище всех клише из фильмов ужасов, популярных много лет назад (заброшенная психбольница, до сих пор обитающая там странная пациентка и так далее), она бы могло быть даже чуточку страшной. Когда я в магазине взял эту книжку и открыл её наугад, я случайно открыл на самом страшном месте, и подумал, что это довольно многообещающая манга... но нет.
Самая интересная книга, которую я прочитал в этом году - "Илион" (или "Троя") Дэна Симмонса. На втором месте - "На вершину" Николаса Бинге. Самая тупая - "Мимо Поземштьян" (можно перевести как "Иноземлянин"), и "Ритуал теней" немногим её лучше. Самая смешная книга - "Странные времена" Кайма Макдоннела. "Последний каббалист из Лиссабона" - это самая жесть (историческая проза с налётом мистицизма), и она же заставляет задуматься сильнее всего из прочитанного. О чём было "В мёртвое зоне" вообще не помню, стало быть, внимания вообще не стоит.
( Список )
Жирным текстом обозначен автор, суперскриптом - язык, на котором та книга. Хотя писать это не имеет особого смысла, потому что они все на чешском.
Поэтому я все названия книг привожу, если не знаю, под каким названием эта книга была издана на русском языке, то в дословном переводе с чешского. А названия местные издатели переводят даже хуже, чем Спивак - имена из "Гарри Поттера". "Ascension" из "восхождения" (или "вознесения") превратилось в "На вершину", потому что, по мнению издателей, лучше же звучит. А что они сотворили с "Project Hail Mary" - перевели как "Спаситель"... так что сорянушки.
"Ателье островерхих шапок" - это детская манга для девочек, Дашка начала её читать очень-очень давно, ну и я по инерции за ней перечитываю. Эта манга выходит очень-очень медленно, но нам всё ещё интересно, чем там всё закончилось (пока ещё не закончилось). "Zvracená" - это хоррор-манга, и, если бы это не было сборище всех клише из фильмов ужасов, популярных много лет назад (заброшенная психбольница, до сих пор обитающая там странная пациентка и так далее), она бы могло быть даже чуточку страшной. Когда я в магазине взял эту книжку и открыл её наугад, я случайно открыл на самом страшном месте, и подумал, что это довольно многообещающая манга... но нет.
Самая интересная книга, которую я прочитал в этом году - "Илион" (или "Троя") Дэна Симмонса. На втором месте - "На вершину" Николаса Бинге. Самая тупая - "Мимо Поземштьян" (можно перевести как "Иноземлянин"), и "Ритуал теней" немногим её лучше. Самая смешная книга - "Странные времена" Кайма Макдоннела. "Последний каббалист из Лиссабона" - это самая жесть (историческая проза с налётом мистицизма), и она же заставляет задуматься сильнее всего из прочитанного. О чём было "В мёртвое зоне" вообще не помню, стало быть, внимания вообще не стоит.
( Список )